девочка: Станция "Некрасивая?"
бабушка: Нет, "Электро-сила"
девочка (глядя из окна вагона): Нет, все-таки "Некрасивая"
динамик: Следующая станция "Парк Победы"
девочка: "Папа обедал"?
филолог растет...
если ни с кем не делиться своими идеями, ценнее ли они становятся?
- Location:на балконе
- Mood:
working - Music:шум шоссе
"Долой ароматизированную водичку. Даешь запахи для настоящих мужиков".
"Геолог": дым, земля, табак, легкий запах портвейна
"Ковбой": табак, сухая трава, нотка навоза, прокопченная на солнце кожа
"Лесник": земля, мох, следы сырости, дерево
"Кузнец": металл, дым, табак
Для дополнения образа к запахам "Конюх" и "Ковбой" полагается носить неприбранную щетину, к остальным - густую бороду (к "Леснику" - длинную). Перед использованием любого аромата из серии рекомендуется сутки не мыться и не использовать косметических средств (кроме хозяйственного мыла).
Правообладатели - Настя и Митя.
- Mood:
nostalgic
24 июля.
приобрела еще два красных платья.
в шкафу обнаружила еще не меньше пятнадцати красных вещей.
дурак любит красно, а умный любит ясно.
- Music:radio
А на повороте с Пулковского шоссе среди ям, строительного мусора и гастарбайтеров стоит наше все, маленькое такое, беленькое, ручки сложило. Обнять и плакать...
А сегодня переводила текст, который написал хореограф и танцовщик Рашид Урамдан о своем спектакле "Far...", и снова думала эти мысли... и снова хотелось обновиться.
"A journey is often the opportunity to revisit, the moment to take stock of one’s identity or rather one’s identities. Those we have inherited, those we embody in the eyes of others and those we project to ourselves, that we try to emancipate. Whether national, economic, ethnic, minority, cultural, sexual, psychological or affective, a journey brings into question all of these layers of identity, which form new configurations throughout our movements. It is during these movements that the feeling of being a FOREIGNER appears...
During a recent journey to Vietnam and to Cambodgia, I discovered a new way to explore this feeling of being a foreigner. In a discussion about the violence of the conflicts that have torn these countries apart, I remembered the pages of my father’s military papers; my father, who was made to crush this Indochina of earlier times. As the discussion progressed, because of my French nationality, I realized that I was considered the son of a colonialist, even though what linked my father to Indochina was the legacy of another colonisation, that to his country, Algeria. Once again during this conversation, it struck me that the upheavals and the devastation caused by the violence of armed conflict should lead us to reflect upon the image of the foreigner in many areas of the world.
In what way does the violence of armed conflict make us foreign? What sensitivity is born out of this violence?
These are the questions addressed in this itinerant project; a project that will trace the steps of a journey made more than 50 years ago".
Rachid Ouramdane
мечтаю о большой коробке цветных карандашей, чтобы можно было рисовать все оттенки вечернего неба (а когда еще рисовать-то? только вечером)
мечтаю еще, чтобы не нужен был компьютер - чтобы не надо было сидеть и пялиться в него. а пусть бы то, что я хочу узнать или увидеть, летало бы везде прямо в воздухе, и для ловли не нужен бы был никакой специальный прибор. просто встаешь где-нибудь и скачиваешь информацию прямо в мозг
хочу чтобы все, что я люблю делать, мне никогда не надо было бы делать. потому что надо уничтожает удовольствие.
that's all for now
снова здорово!
- Mood:
creative - Music:соседи кидают на пол пудовые гири
